AAPzM:„…Nicht alles ist Gold, was glänzt…“(N)

die 14. Aussage lautet:„…Nicht alles ist Gold, was glänzt…“ 

Die Bedeutung: Nicht alles, was auf den ersten Blick wertvoll aussieht, ist auch wirklich wertvoll. Ob diese Figur wertvoll ist weiss ich nicht, habe sie bei einen Chinesen gesehen.

(Bild klicken grösser sehen)
Die Aussage in einigen anderen Sprachen 🙂
Latein: Non omne quod nitet aurum est
Englisch: All that glitters is not gold
Französisch: Tout ce qui brille n’est pas d’or
Italienisch: Non è tutto oro quel che luce / Non è tutto oro quel che luccica
Spanisch: No es oro todo lo que reluce / No todo lo que brilla es oro
Schwedisch:allt är inte guld som glimmar
Holländisch: Dat alles schittert is niet gouden
Isländisch: ekki er allt gull sem glóir
Grichisch : Ό, τι λάμπει δεν είναι χρυσός
Persisch: هرآنچه میدرخشد طلا نیست
Arabisch: ليس كل ما يلمع دهب
Portugiesisch:Nem tudo que brilha é ouro
Polnisch: Nie wszystko złoto, co się świeci
Russisch: Не всё то золото, что блестит
Cinesisch (vereinfacht): 发亮的东西并不都是金子